Dette websted bruger tekniske, analytiske og tredjepartscookies.
Ved at fortsætte med at browse accepterer du brugen af ​​cookies.

Præferencer cookies

Den Internationale Uge for Italiensk Sprog: Giovanni Boccaccios Dekameron på dansk

Arrangementet er en del af Den Internationale Uge for Italiensk Sprog: La Settimana della Lingua Italiana nel Mondo

“Italiensk på scenen” er dette års tema for den XIX udgave af Den Internationale Uge for Italiensk Sprog i Verden, Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, d. 21.-27. oktober, hvor ambassader, konsulater og kulturinstitutter arrangerer forskellige aktiviteter for at promovere det italienske sprog i verden.

Dette tema kan ’bøjes’ på uendeligt mange måder! I løbet af ugen vil vi forsøge at påvise nogle af de forekomster, hvor det italienske sprog og scenekunst er en både uadskillelig og medtagende kombination.

  • 17. oktober: En operascene
  • 21. oktober: En nobelvinder på scenen
  • 22. oktober: Historiens scene
  • 24. oktober: Et hovedværks tusinde liv
  • 29. oktober: Kunstens sprog

 

Torsdag d. 24. oktober kl. 18.00

I anledning af den nylige udgivelse af oversættelsen af Boccaccios Dekameron af Thomas Harder glæder Kulturinstituttets sig over at invitere til en præsentation af dette store værk.

Arrangementet vil forløbe således:

 

Lasse Hoff: Forlæggerens overvejelser

Thomas Harder: Giovanni Boccaccios liv og den historiske kontekst

Anders Toftgaard & Pia Schwarz Lausten: Dekamerons temaer, genre og receptionshistorie

Oplæsning fra værket ved italiensk-studerende fra Institut for Engelsk, Germansk og Romansk.

Thomas Harder: Om at oversætte Dekameron

Spørgsmål og diskussion.

Reception og bogsalg.

 

Efterfølgende byder Kulturinstituttet på et glas vin. 

Alle er velkomne.

  • I samarbejde med: Institut for Engelsk, Germansk og Romansk v. Københavns Universitet og Forlaget Hoff og Poulsen