Arrangementet er en del af Den Internationale Uge for Italiensk Sprog: La Settimana della Lingua Italiana nel Mondo.
“Italiensk på scenen” er dette års tema for den XIX udgave af Den Internationale Uge for Italiensk Sprog i Verden, Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, d. 21.-27. oktober, hvor ambassader, konsulater og kulturinstitutter arrangerer forskellige aktiviteter for at promovere det italienske sprog i verden.
Dette tema kan ’bøjes’ på uendeligt mange måder! I løbet af ugen vil vi forsøge at påvise nogle af de forekomster, hvor det italienske sprog og scenekunst er en både uadskillelig og medtagende kombination.
- 17. oktober: En operascene
- 21. oktober: En nobelvinder på scenen
- 22. oktober: Historiens scene
- 24. oktober: Et hovedværks tusinde liv
- 29. oktober: Kunstens sprog
Torsdag d. 24. oktober kl. 18.00
I anledning af den nylige udgivelse af oversættelsen af Boccaccios Dekameron af Thomas Harder glæder Kulturinstituttets sig over at invitere til en præsentation af dette store værk.
Arrangementet vil forløbe således:
Lasse Hoff: Forlæggerens overvejelser
Thomas Harder: Giovanni Boccaccios liv og den historiske kontekst
Anders Toftgaard & Pia Schwarz Lausten: Dekamerons temaer, genre og receptionshistorie
Oplæsning fra værket ved italiensk-studerende fra Institut for Engelsk, Germansk og Romansk.
Thomas Harder: Om at oversætte Dekameron
Spørgsmål og diskussion.
Reception og bogsalg.
Efterfølgende byder Kulturinstituttet på et glas vin.
Alle er velkomne.