Verdens poesidag fejres hvert år den 21. marts. I år fejres poesien på Det Italienske Kulturinstitut dagen forinden med en poesiaften dedikeret til Henrik Nordbrandt, en prominent dansk digter, der gik bort for kort tid siden, og som ville have fejret sin fødselsdag lige netop den 21. marts.
Poesiaftenen åbnes af Claudio Pozzani, der i 1995 stiftede Genova International Poetry Festival “Parole spalancate”, hvor Nordbrandt har været gæst sammen med andre danske digtere.
Adskillige danske digtere vil læse deres digte op i løbet af aftenen: Marianne Larsen, Søren Ulrik Thomsen, Pia Tafdrup, Gordon Walmsley, Ursula Andkjær Olsen og Luca Engberg Talamona.
Afslutningsvis vil Giulia Longo læse udvalgte digte af Inger Christensen og Tove Ditlevsen, som hun har oversat til italiensk.
Denne aften vil være en enestående mulighed for at hylde poesien som en kommunikationsbro mellem forskellige sprog. En aften for at fejre det poetiske ords kraft og den smukke synergi, der findes mellem Italien og Danmark.
Claudio Pozzani er italiensk digter, romanforfatter og musiker. Han stiftede “Genova International Poetry Festival” i 1995 og har ledet den lige siden, hvortil han involverer digtere fra hele verden hvert år.
Marianne Larsen er dansk digter, der har skrevet, siden hun var barn og debuterede som attenårig i bladet “Hvedekorn”. I 1989 blev hun tildelt Statens Kunstfonds livsvarige ydelse. Maria Giacobbe, italiensk forfatter bosiddende i Danmark, har oversat nogle digte af Marianne Larsen til italiensk.
Søren Ulrik Thomsen er dansk digter og essayist, aktiv og anerkendt i ind- og udland siden 1981. To af hans digtsamlinger (Vivo, 2004, og Specchio scosso, 2014) er oversat til italiensk af Bruno Berni.
Pia Tafdrup er dansk forfatter og digter, der har modtaget forskellige priser, herunder Nordisk Råds litteraturpris i 1999 og Det Svenske Akademis Nordiska pris i 2006. Siden 2001 har han tilhørt Dannebrogsordenen. Hun har desuden været gæst på Genova International Poetry Festival “Parole spalancate”.
Gordon Walmsley er amerikansk digter og oversætter bosat i Danmark, forfatter til adskillige digtsamlinger. Han redigerer magasinet “Copenhagen Review”. En række “Udvalgte digte” er oversat af Giulia Longo til italiensk med titlen “Poesie scelte.
Ursula Andkjær Olsen er dansk digter, som allerede har udgivet tolv digtsamlinger, hvoraf nogle også er oversat til engelsk og snart til italiensk. Ifølge Statens Kunstfond har “få digtere fornyet dansk digtning i det 21. århundrede” så meget, som hun har gjort. I dag er hun rektor på Forfatterskolen i København.
Luca Engberg Talamona er italiensk-dansk digter. Han debuterede i 2017 med digtsamlingen “Alcatraz”. Han underviser i kreativ skrivning for flere danske forfatterskoler, og han organiserer litterære retreats i Italien, på sit elskede Sardinien.
Giulia Longo er forsker i Søren Kierkegaard og kurator for hans værker på italiensk. Hun har også oversat forskellige danske digtere, blandt andet Inger Christensen, Michael Strunge og Morten Søndergaard. Hun er litteraturansvarlig for foreningen Società Dante Alighieri i København. I september 2023 udgiver hun den første italienske antologi af Tove Ditlevsens digte med titlen: “Una ragazzina che non vuole morire”.
Som afslutning vil Kulturinstituttet byde på et glas italiensk vin og et udvalg af italienske specialiteter serveret af Restaurant Famo. Alle er velkomne. Tilmelding er nødvendig via dette LINK