{"id":47,"date":"2023-04-03T20:57:00","date_gmt":"2023-04-03T18:57:00","guid":{"rendered":"https:\/\/istitutobuenosaires.esteri.it\/?page_id=47"},"modified":"2025-03-12T15:10:10","modified_gmt":"2025-03-12T14:10:10","slug":"premi-alla-traduzione","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/lingua-e-cultura\/premi-alla-traduzione\/","title":{"rendered":"Premi alla traduzione"},"content":{"rendered":"<p><strong>Premi e contributi alla traduzione &#8211; anno 2025<\/strong><\/p>\n<p>Con l\u2019intento di sostenere la massima diffusione del libro italiano, il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale offre premi e contributi per la traduzione di opere letterarie e scientifiche italiane, che si estendono anche al doppiaggio e alla sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi e di serie televisive, destinati ai mezzi di comunicazione di massa.<\/p>\n<p>Le domande, complete di tutta la documentazione richiesta, devono pervenire in originale all&#8217;Istituto Italiano di Cultura di Copenaghen <u>ENTRO IL 7 APRILE 2025<\/u>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/2025-ENG-Bando-Premi-e-Contributi.pdf\">Link a bando 2025 in inglese<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Application-form.docx\">Link a modulo di domanda (in italiano e in inglese)<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Per ulteriori informazioni sul regolamento e sulle procedure per la richiesta\u00a0<u>di premi e contributi scrivere a:<\/u>\u00a0<a href=\"mailto:caterina.testa@esteri.it\">caterina.testa@esteri.it<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Premi e contributi alla traduzione &#8211; anno 2025 Con l\u2019intento di sostenere la massima diffusione del libro italiano, il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale offre premi e contributi per la traduzione di opere letterarie e scientifiche italiane, che si estendono anche al doppiaggio e alla sottotitolatura di cortometraggi e lungometraggi e di [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":16,"menu_order":12,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-47","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5731,"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47\/revisions\/5731"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iiccopenaghen.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}